|
Product Description
Few works have shaped a national literature as thoroughly as the Poem of the Cid has shaped the Spanish literary tradition. Tracing the life of the eleventh-century military commander Rodrigo Diaz de Vivar, called El Cid (from the Arabic Sayyidi, "My Lord"), this medieval epic describes a series of events surrounding his exile. The text of the poem survives in only one early-thirteenth-century manuscript copied by a single scribe, yet centuries later the figure of the Cid still was celebrated in the Spanish popular ballad tradition. Today almost every theme that characterizes Spanish literature-honor, justice, loyalty, treachery, and jealousy―derives from the Poem of the Cid.
Restored by poet and medievalist George Economou, this elegant and spirited translation by Paul Blackburn is judged by many the finest English translation of a great medieval poem.
Customers Who Bought This Item Also Bought
- Selected Writings (Oxford World's Classics)
- Sundiata: An Epic of Old Mali , Longman African Writers Series
- The Prince: Second Edition
- The Ramayana: A Shortened Modern Prose Version of the Indian Epic (Penguin Classics)
- World Civilizations: The Global Experience, Volume 1 (7th Edition)
- Sundiata: An Epic of Old Mali (Revised Edition) (Longman African Writers)
- The Recognition of Sakuntala: A Play In Seven Acts (Oxford World's Classics)
- RB 1980: The Rule of St. Benedict in English
- Tristan: With the Surviving Fragments of the 'Tristran of Thomas' (Penguin Classics)
- Confessions (Oxford World's Classics)
*If this is not the "Poem of the Cid: A modern translation with notes by Paul Blackburn" product you were looking for, you can check the other results by clicking this link. Details were last updated on Nov 6, 2024 05:10 +08.