|
Product Description
Winner of the 2012 National Book Award for Poetry.
To read David Ferry’s Bewilderment is to be reminded that poetry of the highest order can be made by the subtlest of means. The passionate nature and originality of Ferry’s prosodic daring works astonishing transformations that take your breath away. In poem after poem, his diction modulates beautifully between plainspoken high eloquence and colloquial vigor, making his distinctive speech one of the most interesting and ravishing achievements of the past half century. Ferry has fully realized both the potential for vocal expressiveness in his phrasing and the way his phrasing plays against—and with—his genius for metrical variation. His vocal phrasing thus becomes an amazingly flexible instrument of psychological and spiritual inquiry. Most poets write inside a very narrow range of experience and feeling, whether in free or metered verse. But Ferry’s use of meter tends to enhance the colloquial nature of his writing, while giving him access to an immense variety of feeling. Sometimes that feeling is so powerful it’s like witnessing a volcanologist taking measurements in the midst of an eruption.
Ferry’s translations, meanwhile, are amazingly acclimated English poems. Once his voice takes hold of them they are as bred in the bone as all his other work. And the translations in this book are vitally related to the original poems around them.
From Bewilderment:
October
The day was hot, and entirely breathless, so
The remarkably quiet remarkably steady leaf fall
Seemed as if it had no cause at all.
The ticking sound of falling leaves was like
The ticking sound of gentle rainfall as
They gently fell on leaves already fallen,
Or as, when as they passed them in their falling,
Now and again it happened that one of them touched
One or another leaf as yet not falling,
Still clinging to the idea of being summer:
As if the leaves that were falling, but not the day,
Had read, and understood, the calendar.
Features
- Used Book in Good Condition
Customers Who Bought This Item Also Bought
- The Aeneid
- The Eclogues of Virgil (Bilingual Edition) (English and Latin Edition)
- The Odes of Horace
- Of No Country I Know: New and Selected Poems and Translations (Phoenix Poets)
- Gilgamesh
- Selected Poems
- The Georgics of Virgil (Bilingual Edition)
- Dunce
- Deaf Republic: Poems
- Lighthead: Poems (Penguin Poets)
*If this is not the "Bewilderment: New Poems and Translations (Phoenix Poets)" product you were looking for, you can check the other results by clicking this link. Details were last updated on Oct 26, 2024 10:10 +08.